Diccionario Español-Aymara
A • B • C • D • E • F • G • H • • J • L • M • N • O • P • Q • R • S • T • U • V • Y • Z
A propósito: Amanu, Amanuta Idolatrar: Huacam patiña Idolillo Aymara, dios de la abundancia: Iqiqu, lqaqu Idolo: Huaca Igual que: Acharaña Igual, lo mismo: Pachpa Igualar. Nivelar la tierra, dejar llana una superficie: Khuskachaña Igualdad de las cosas. Consecutivo, contiuo: Khuskha Imitador, que imita: Yatxapayiri Impar: Chulla Impar, disparejo: Ch'ulla Importante, necesario, indispensable: Wakisiri Inactivo, que no se mueve. Sin actívidad: Llawili Incípido, que desaníma: Q'ayma Inclinar la cabeza por algún motivo: Alintaña Indicar: Uñacht'ayaña Indio: Hhakki Individual: Sapaqata Inestable, o algo que esta oscilando: Aytiliña Infidelidad: Q'añusiña Infierno: Mankkipacha Infinidad, diversidad: Kunaymana Inflamación: T'ikitawa Ingle: Chara cuchu Injuriar: Tokkeña Inmortal: Janihuiri Inmóvil: Tisiki Inocente: Hani-huchani Inquietar, tener estorbo, molestar: Q'aq'uña Insecto díptero: Pankataya Insípido: T'ap'a Instante, momento, corto: Ila Instrumento de viento: Sank'a Instrumento de viento, flauta de caña: Qina Instrumento labrado de la canilla de los auquénidos: Wich'uña Instrumento musical de los aymaras: Punkillu, Pinkillu Instrumento musical de madera: Tarqa Instrumento, silbato: Chhururiña Instrumentos musicales medianos de la mohoseñada: Irasu Insultar: Tukkiña Insulto: T'ara Intacto: Ukhampacha Inteligencia: Amuyt'a Inteligente: Ch'ikhi Intercambiar: Turkakipaña Intermediario: Katukipa Intestino: Hhipilla Intestino grueso: Uqututu Introducir lana en el tejido: Qipaña Introducir líquidos en la boca de alguien llevando en vasija o cuchara: Wisiña Introducir objetos pequenos como papas, al surco o un dulce a la boca: Irantaña Introducir un bulto o cosa parecida: Inkuntaña Introducir una cosa con asa: Wayuntaña Introducir, meter dentro de algo una cosa como tela o papel: Iqantaña Inútilmente: Inamaya Inútilmente, injustificadamente, sin motivo: Inapiniki, Inapuniki Inútilmente, vanamente: Inamaya Investigador, que averigua: Yatxatiri Invierno: Autipacha Invisible: Hani uñjcaña Invitar: Waxt'aña Invitar a mascar la hoja de coca: Akullt'ayaña Ir: Saraña Ir: Saraña Ir a añadir algo a la carga: Paltaniña, Paltaña Ir a aplanar una superficie: Panpachaniña, Panpachaña Ir a atizar: Phichhaniña Ir a barrer: Pichaniña Ir a beber: Umanina Ir a buscar: Thaqhaniña Ir a cavar: P'ataniña Ir a cocinar: Phäsiniña Ir a cocinárselo: Phayaniña Ir a constniir una pared: Piqaniña, Pirqaniña Ir a dar un encargo o un mensaje. Ir a amonestar, dar un consejo: Iwxaniña Ir a decir: Saniña Ir a dejar: Jaytaniña Ir a dejar la carga a otro lugar: Q'ipinuqaniña Ir a depositar en el surco semilla de tubérculos: Iluniña Ir a embarrarse: Llawch'iniña Ir a entorcelar: Phalaniña Ir a escribir: Qillqaniña Ir a hablar: Parlaraniña Ir a leer: Ullaniña Ir a limpiar: Phiskuniña Ir a llenar: Phuqhaniña Ir a mirar: Unch'uk'uniña Ir a moler: Piqaniña Ir a morir a alguna parte: Jiwaniña Ir a ordeñar: Ch'awaniña Ir a pasos largos flojamente: Kachaña Ir a quitárselo: Pachjanirapiña Ir a recoger: Apthapiniña Ir a reir: Laruniña Ir a rogar: Achikaniña Ir a romper: P'akiniña Ir a sacar: Apsuniña Ir a sembrar: Sataniña Ir a soplárselo: Phusarapiña Ir a tejer: P'itaniña Ir a visitar: Tumpaniña Ir alegre: Tutukiña Ir cojeando: Qiluwaña Ir con volteos: Walaña Ir delante o en primer lugar: Nayraña Ir en fila, desfilar: Siqitiña Ir en sig sag: Q'iwi q'iwi Ir junto hasta un lugar y luego adelantarse: Atipt'awayaña Ir lento: Thapaña, T'aphaña Ir, andar o caminar: Saraña Iremos: Sarañani Iremos juntos: Tanta sarañani Irse: Sarxaña Irse dos personas de sexo opuesto, fugar dos personas amantes: Irpasiña Irse dos personas de sexo opuesto. Fugar dos personas amantes: Irpasiña Izquierda: Lluq'i, Chikka Izquierda, izquierdo: Lluq'i Paperas: Ch'uri Punzar, herir con punta: Jununtaña, Junuña Quemado: Phichhata Sombra: Ch'iwi |